логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
1  0 Шкендия (Тетово, Северная Македония) - Динамо (Зугдиди, Грузия)  1:1 (пенальти - 5:3) 1  1
7 июля 2011, 22:00. Сезон 20. День 368. КТ "Росиньол Трофи Сиквел", 1/4 финала.
Погода: облачно, 25° C. Стадион "Биг Кайман" (54 000). Зрителей: 54 000. Билет: 13
Торогоев
Незири
 Стрём 
Рамадани
Кучуку
Бурлан
Мурати
Бекири
Чисанга
Баснарков
 Эмини 
GK
LD
CD
CD
RD
LW
CM
CM
RW
CF
CF
1-4-4-2 Формация 1-4-4-2
Квирквелия
Заварин
Габедава
Нарсия
Джумга
Квитатиани
Кизилашвили
Бигвава
Кирия 
Липартия
Амадори
GK
LD
CD
CD
RD
LM
DM
AM
RM
CF
CF
атакующая Тактика атакующая
бей-беги
Стиль
спартаковский
по игроку Вид защиты зональный
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
супер Настрой на игру обычный
100%1 85%2 Оптимальность 100%1 90%2
50%Соотношение сил 50%
+0.00% Сыгранность +5.50%
18(8) Удары (в створ) 13(7)
10 Угловые 1
5 Штрафные 12
0 Пенальти 1
0 Офсайды 4
Рейтинг силы команд 952+49
51%
903
49%
Стартовый состав 809
50%
810+1
50%
Игравший состав 809
50%
813+4
50%
Сила в начале матча 1176+212
55%
964
45%
Сила в конце матча* 1103+133
53%
970
47%
Владение мячом
56%
44%
Лучший игрок матча Фламур Кучуку (Шкендия) Худший игрок матча Владимир Заварин (Динамо)
Поз Шкендия В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Жакып Торогоев 31 103 И Р В Ат 129 - 4 1 4.6
LD Мексхит Незири 18 52 70 - - - 3.9
CD Людвиг Стрём 25 75 144 2 1/1 -+ 5.6
CD Аргенд Рамадани 28 78 И3 137 1 - -+ 5.3
RD Фламур Кучуку 29 75 129 - 1/1 0/1+ 6.7
LW Емурлахи Бурлан 23 55 95 2 2/0 -+ 4.9
CM Мевллан Мурати 16 38 64 2 3/0 - 4.4
CM Аржент Бекири 23 54 Км 103 3 2/1 1 5.0
RW Патрик Чисанга 23 89 И3 Д Г2 126 - 2/0 -+ 4.9
CF Петар Баснарков 27 65 118 2 1/0 - 4.0
CF Изаир Эмини 19 52 100 - 1/0 - 4.5
GK Ванче Манчевски 31 96 Р3 В4 К - - - - -
- Суфьян Апанди 29 111 Пк - - - - -
- Сергеи Рыжаньков 31 66 - - - - -
- Джон Риз 28 74 - - - - -
- Арменд Елези 23 66 Д3 К - - - - -
Поз Динамо В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Дато Квирквелия 26 94 И4 В 121 - 3 1 3.6
LD Владимир Заварин 28 84 И2 114 - 1/1 -- 3.4
CD Георгий Габедава 28 52 77 1 - - 4.5
CD Ладо Нарсия 28 46 Уг 73 - - - 5.4
RD Морган Джумга 28 55 67 1 - - 4.4
LM Гела Квитатиани 33 87 Шт2 95 1 3/1 1 4.8
DM Давид Кизилашвили 29 59 84 - 1/1 - 4.0
AM Вано Бигвава 25 61 98 1 3/0 -+ 4.5
RM Георгий Кирия 25 58 67 1 1/0 - 4.2
CF Владимер Липартия 24 61 88 - - - 4.5
(Герман Хлартишвили, 21) 23 70 94 - 1/1 -+ 5.1
CF Симон Амадори 27 63 И2 75 - - -+ 4.8
GK Мозд Заиди Ибрагим 25 49 - - - - -
- Эвальд Бреннер 29 80 У - - - - -
- Гурам Кухия 31 81 - - - - -
- Мариос Неофиту 27 62 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
21 Динамо Владимер Липартия попросил замену, на поле выходит Герман Хлартишвили
21 Шкендия Петар Баснарков получает желтую карточку
31 Команда играет грубо
42 Аржент Бекири, из-за пределов штрафной (пас - Фламур Кучуку) 1:0
43 Динамо Команда меняет тактику (все в атаку)
44 Шкендия Петар Баснарков получает вторую желтую, а затем и красную карточку
61 Динамо Гела Квитатиани забивает с пенальти 1:1
72 Шкендия Мексхит Незири получает желтую карточку
73 Команда меняет тактику (все в атаку)
Мин Соб Команда Послематчевые пенальти: Счет
121 Шкендия Аргенд Рамадани забивает послематчевый пенальти 1:0
Динамо Владимир Заварин НЕ забивает послематчевый пенальти
122 Шкендия Патрик Чисанга забивает послематчевый пенальти 2:0
Динамо Герман Хлартишвили забивает послематчевый пенальти 2:1
123 Шкендия Фламур Кучуку забивает послематчевый пенальти 3:1
Динамо Вано Бигвава забивает послематчевый пенальти 3:2
124 Шкендия Людвиг Стрём забивает послематчевый пенальти 4:2
Динамо Симон Амадори забивает послематчевый пенальти 4:3
125 Шкендия Емурлахи Бурлан забивает послематчевый пенальти 5:3
Комментарии тренеров команд:
+0
перед матчем
Тренер команды Шкендия: "З нетерпінням чекаємо цього поєдинку. Від нього багато що залежить. Ясна річ, не все, однак потрапити до півфіналу дуже хотілось би. Будь якою ціною виграти у матчі завдання не стоїть, однак ризикуємо багато чим...)"
Тренер команды гостей на пресс-конференцию не явился
+0
после матча
Тренер команды Шкендия: "Непроста перемога, хоча, здавалось, колізія вгадана, та й супер начеб то використано, однак добитись виходу в півфінал змогли лиш у серії пенальті. Проте скаржитись на таку генерацію аж ніяк не стану - своє завдання-мінімум на турнір виконали. Спасибі за матч, успіхів у наступному сезоні...)"
Тренер команды гостей на пресс-конференцию не явился
В чате 22 менеджера
Lord_Raistlin Ну и ладно, спрячу сокровище обратно)
Lord_Raistlin А то Г2 напрягает прямо. И школу строить не то, и смотреть не радостно.
Lord_Raistlin Вот лучше скажите, за сколько такого продать можно https://simsoccer.ru/player.php?num=6421511 ?)
WorstFriend Lord_Raistlin: Что Вы, черти, прицепились
Дайте отдохнуть культурно
Под скамейкой в Могилеве
Lord_Raistlin Ощущение такое, что тут не во всол, а в Серегу играют, с некоторыми Чемпионскими заменами.
Lord_Raistlin Что вы вообще к нему прицепились, отдохнуть решил человек от общения, уйти в себя. А тут как ни зайдешь в чатик - "Серега-Серега-Серега"...
WorstFriend Lord_Raistlin: Верните Сереге Огни Лицемеры
Lord_Raistlin WorstFriend: Вернется Серега Отметив Литрами?
WorstFriend Lord_Raistlin: Верните Серегу Осточертела Литература
Lord_Raistlin barca10fan: Всемирный Союз Обсуждения Литературы, надо понимать куда вы пришли111!
WorstFriend Gordey: квадратик
barca10fan Lord_Raistlin: нет
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Профиль
Закрыть