логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
1  0 Блэйргоури (Шотландия) - Ганза (Росток, Германия)*  1:0 0  1
9 октября 2012, 22:00. Сезон 24. День 367. Товарищеский матч.
Погода: пасмурно, 17° C. Стадион "Дэйви Парк" (92 000). Зрителей: 47 438. Билет: 19
МакКей
Брэдли
 Эллис 
Акуссага
Сибанда
Андерсон
Назаренко
Скаллион
Огбоук
МакКуэйд
Уордло
GK
LD
CD
RD
LW
DM
DM
CM
RW
CF
CF
1-3-5-2 Формация 1-3-6-1
Кландт
  Йорг
 Бюлов 
Ландж 
Стукас
 Бушке 
Тютинг
 Мойес 
Ретгеб
Гуше  
Леклейтер
GK
LD
CD
RD
LM
DM
DM
CM
AM
RM
CF
атакующая Тактика нормальная
нормальный
Стиль
нормальный
по игроку Вид защиты зональный
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
101%1 81%2 Оптимальность 100%1 73%2
53%Соотношение сил 47%
+9.25% Сыгранность +0.00%
12(3) Удары (в створ) 9(7)
4 Угловые 2
6 Штрафные 5
0 Пенальти 0
3 Офсайды 2
Рейтинг силы команд 1451+5
50%
1446
50%
Стартовый состав 1172+113
53%
1059
47%
Игравший состав 1172+113
53%
1059
47%
Сила в начале матча 1287+303
57%
984
43%
Сила в конце матча* 1287+303
57%
984
43%
Владение мячом
58%
42%
Лучший игрок матча Ян Огбоук (Блэйргоури) Худший игрок матча Кай Бюлов (Ганза)
Поз Блэйргоури В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Кэмерон МакКей 26 113 И4 114 - 7 - 5.7
LD Питер Брэдли 25 83 И4 Пк2 97 1 1/1 - 5.3
CD Лари Эллис 33 98 И4 Пк4 Ат2 Оп4 129 - 1/0 - 4.3
RD Эрнест Акуссага 27 96 И4 Ат4 Оп4 107 - - - 5.1
LW Ли Сибанда 23 83 85 1 2/0 - 4.7
DM Кир Андерсон 31 125 И4 Пк4 Ат3 Оп4 142 - 1/0 - 4.8
DM Демьян Назаренко 31 93 100 - 2/0 - 5.4
CM Пэт Скаллион 33 81 Пк4 101 - 2/1 - 4.5
RW Ян Огбоук 27 113 И4 Км4 Пк4 Ат4 146 2 2/1 1 6.2
CF Пол МакКуэйд 26 128 И4 Пк4 У4 Ат4 149 - 1/0 0/1 5.3
CF Гарет Уордло 24 88 И4 Пк4 111 1 - - 5.0
GK Джэйми Клилэнд 22 86 Р В2 - - - - -
- Скотт Линтон 29 76 - - - - -
- Марк Бойл 32 71 Пк - - - - -
- Дэнни МакКей 21 74 - - - - -
- Джейми Буадду 20 69 - - - - -
Поз Ганза В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Патрик Кландт 31 121 И4 Р2 К 104 - 3 1 5.7
LD Маркус Йорг 30 95 И3 85 - - - 4.4
CD Кай Бюлов 32 80 60 - - - 3.9
RD Рене Ландж 26 104 И4 Пк2 От3 Оп3 90 - - - 4.2
LM Луис Стукас 30 90 75 - 2/2 - 4.8
DM Том Бушке 28 96 И4 86 1 2/2 - 4.4
DM Симон Тютинг 29 96 И4 81 - 1/0 - 4.3
CM Давид Мойес 29 94 И Оп 74 4 1/1 - 4.5
AM Тобиас Ретгеб 29 103 И4 88 - 1/0 - 4.0
RM Штефан Гуше 27 86 Ск 85 1 2/2 - 4.5
CF Роберт Леклейтер 28 146 И4 Км Д4 У4 151 - - - 4.0
GK Мусат Аль-Самир 25 103 Р3 В2 П - - - - -
- Саар Хазиза 23 90 Д2 Ск2 Пк - - - - -
- Георг Шмуски 25 92 Ск2 Пк2 Оп2 - - - - -
- Маркос Ренан 23 80 - - - - -
- Михаэль Виманн 21 73 Д3 Ск3 У3 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
53 Блэйргоури Пэт Скаллион получает желтую карточку
62 Ян Огбоук (головой), замкнул прострел с фланга (пас - Пол МакКуэйд) 1:0
63 Команда меняет тактику (нормальная)
67 Команда меняет тактику (защитная)
81 Команда меняет тактику (суперзащитная)
Комментарии тренеров команд:
+0
после матча
Тренер команды Блэйргоури: комментарий скрыт
Тренер команды гостей на пресс-конференцию не явился
В чате 21 менеджер
WorstFriend Gordey: квадратик
barca10fan Lord_Raistlin: нет
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
Профиль
Закрыть